Pére Noel était chez nous

Des jouet pour les petits – et pour tous les grands une petite histore de Noel pour lire et des bonbons et des nouveauy stylos. Tratry ny fety! Jouyeux Noel!

Die meisten Madagassen bekommen nichts zu Weihnachten. Oder das eine Mal im Jahr etwas Neues anzuziehen. Oder Bonbons. Aber ein Geschenk? Neheee … Das haben wir ausnahmsweise dieses Jahr geändert und eine Meeeenge Stofftiere, Puppen und Bälle auf dem Markt erstanden, alt natürlich, und gewaschen und verpackt. Für die Großen gab es eine Geschichte, quasi auch gebraucht, Weihnachtsgeschichten muss man ja dauernd für irgendeinen Verlag schreiben. Eine der ganz kurzen hat Philipp französisiert, und Nomena, Umweltstudent an der Universität und unser professioneller Bibliotheks-Bilderbuch-Übersetzer, hat sie ins Madagassische übertragen. Viele Mädchen haben ihr feinstes (Vollplastik)Kleid angezogen, um zum Weihnachtsmann zu kommen. Ich glaube, Pére Noel selbst war ein bisschen heiß in seinem roten Dauenzeug, er muss sich da vergriffen haben, war wahrscheinlich kurz vorher am Nordpol.